28 июля. Словарь Владимира Даля — настоящий клад для любителей русского языка. В нём можно найти не только мудрые пословицы, но и такие слова, от которых современник непроизвольно хмыкнет: вроде бы и по-русски, но понять смысл — настоящая задача со звёздочкой. Мы нашли 5 особенно ярких примеров. Сможете сами понять смысл?
Забубенить
Сегодня этим словом легко описать что-то эффектное: "забубенил вечеринку" или "забубенил ремонт на всю зарплату". Однако по Далю это слово означало распускать слухи или трезвонить на весь город. А если вы слышите про "забубенного" человека — речь идёт о беззаботном и разгульном типе. Интересно, что "забубенистым" также называли крепкое вино или табак.
Чехонаститься
Звучит как имя персонажа из мультфильма, но всё прозаичнее — это умыться или вымыться как следует. Сегодня сказать кому-то "иди чехонастись" можно было бы и с оттенком заботы, и с сарказмом.
Елбан
Нет, это не автор комиксов и не интернет-сленг. Елбан — это высокий, округлый холм или мыс, особенно в северных регионах. Географическое, но звучит почти как ругательство.
Музюкать
Кажется, будто это что-то про неумелое музицирование, но всё иначе. "Музюкать" — это кормить животных из соски, а "музюк" — сама эта соска. Особенно использовалась для телят и жеребят. А теперь представь: "Пойду музюкать!" — и никакой музыки.
Ссякуша
Звучит как прозвище трусливого героя, и почти так и есть. Только вот "ссякуша" — это вовсе не человек, а маленький муравей, так называли его в псковских и тверских говорах. Миниатюрный, но явно запомнится!
По материалам дзен-канала "Беречь речь" (12+).