23 августа. Слова "невежа" и "невежда" звучат почти одинаково, и большинство из нас использует их как синонимы: мол, кто-то груб, необразован, неуважителен — значит, невежа. Или невежда. Как получится.
Но между ними — огромная разница, и если вы её чувствуете, значит, ваша речь точна, а словарный багаж — в порядке. Давайте проверим?
Невежда — необразованный, малосведущий человек; неуч. Такое трактование дает Грамота.ру (16+), ссылаясь на "Большой толковый словарь русского языка".
То есть человек может быть добрым, вежливым, культурным, но при этом не разбираться в искусстве, науке, технике. Он — невежда в астрономии, в юриспруденции, в геометрии. Но это не обвинение в грубости, а констатация отсутствия знаний. Исправить это можно — прочитать, научиться, спросить у профессионала.
Невежа — грубый, невоспитанный человек. Такое определение выдает так же Грамота.ру (16+).
Это уже не про знания, а про поведение. Невежа может быть учёным, доктором наук, но при этом перебивать, хамить, не уступать место, громко разговаривать в транспорте. Он знает правила приличия, но намеренно их нарушает.
Почему важно различать эти слова?
Потому что обвинять в грубости того, кто просто чего-то не знает, — несправедливо. А называть необразованным того, кто просто грубит, — обманывать себя.
Тонкость? Да. Мелочь? Нет. Это — культура речи. И те, кто в ней разбираются, всегда звучат убедительнее.