Это слово придумал сам Пушкин, но каждый второй его коверкает - роковая гласная

#Ну и фразочки
Это слово придумал сам Пушкин, но каждый второй его коверкает - роковая гласная
Фото: ИА Stavropol.Media

Stavropol.Media, 22 сентября 2025. В русском языке немало слов, которые мы привыкли использовать, даже не подозревая об их литературном происхождении. Одно из них — "вурдалак". Его подарил нам Александр Сергеевич Пушкин, но спустя почти два века мы так и не научились произносить его правильно. Вся путаница кроется в одной-единственной, роковой гласной.

Пушкинский неологизм

В 1834 году в цикле "Песни западных славян" (12+) Пушкин опубликовал стихотворение "Вурдалак" (12+). Поэт, увлеченный славянским фольклором, создал слово на основе сербского "вукодлак" (оборотень) или аналогичного общеславянского термина "волколак" (человек-волк). Гениальность Пушкина заключалась в адаптации: он смягчил и преобразовал сложное для русского уха слово, придав ему новый, уникальный оттенок значения.

Если "волколак" — прежде всего оборотень, то пушкинский "вурдалак" — именно кровожадный мертвец, восставший из могилы. Так литературный гений не просто заимствовал, а создал новую языковую реальность, обогатив русскую культуру ярким и пугающим образом.

Роковая ошибка: почему мы говорим "вордалак"

Несмотря на четкое авторство, в народной молве слово почти сразу начало трансформироваться. Подавляющее большинство носителей языка упорно заменяют букву "у" на "о", превращая изысканного "вурдалака" в просторечного и несуществующего "вордалака".

Причины ошибки просты и объяснимы с точки зрения лингвистики:

  • Фонетическое упрощение. Сочетание звуков [вур] является для русского языка несколько непривычным. Гораздо проще и естественнее произнести знакомое [вор], как в словах "ворона", "воротник".
  • Влияние слова "вор". На подсознательном уровне происходит ложная ассоциация: образ зловещего существа легко связывается с вором, похитителем жизни и крови.
  • Устная традиция. Страшные истории и байки передавались из уст в уста, и в этом процессе слово быстро утратило свою книжную, пушкинскую форму, подстроившись под народное произношение.

Произношение "вордалак" является безоговорочно ошибочным, просторечным и не соответствует литературной норме, установленной самим создателем слова.

Смотрите полную версию на сайте >>>