Это слово мы часто слышим, когда речь идет о каких-либо изменениях и перестановках во власти, на работе, в проекте, в образовательной системе и так далее. Мы произносим его, не задумываясь, а как же оно правильно пишется и звучит. И зря. Слово не такое простое, как может показаться на первый взгляд. Оно заимствованное, поэтому слегка неудобное для носителей русской речи.
И слово это вы видите на изображении. Выберите правильный вариант:
- перЕтУРбации;
- перИтУРбации;
- перЕтРУбации;
- перИтРУбации;
- пертУРбации;
- пертРУбации.
Ну, что совсем запутались? Скорее всего, большинство даже не предполагает, что у одного слова может быть столько вариантов написания и произношения. Так и есть: правильный всего один! Уверены в своем выборе? Тогда листайте дальше, чтобы сверить с нашей версией.
Итак, правильное звучание — пертурбации. Да, именно так: пер-тур-ба-ции, без "е" после "пер-", и уж точно никаких "труб".
Почему это так сложно для восприятия?
Как отмечается в статье на Дзен-канале "Татьяна Кузнецова | Говорим грамотно и уверенно!" (16+), слово пришло из латыни — perturbatio, что означает "смятение, беспорядок, потрясение". Оно состоит из двух частей:
- per — "сквозь, через, в течение",
- turbatio — "вихрь, смута, беспокойство".
Ни в оригинале, ни в научном русском языке нет "е" после "пер".
Почему все ошибаются?
Во-первых, сочетание "турб" для русского уха — тяжёлое. Более логичное для нас "труб". Поэтому мозг автоматически заменяет "турб" на "труб". Но пертурбация — это не про трубы. Это про внутренние потрясения, кризисы, колебания — в экономике, политике, психике.
Во-вторых, ассоциации вводят в заблуждение. Слово звучит как что-то связанное с ПЕРЕменами, ПЕРЕстройками, ПЕРЕходами. Соответственно, туда словно напрашивается вторая "е". Но этимология слова строга: верный вариант здесь может быть только один.