Русский язык продолжает преподносить сюрпризы, и даже самые грамотные люди иногда допускают ошибки в словах, которые кажутся простыми. Кандидат наук, автор книг о риторике Татяяна Кузнецова в своем болге рассказала о двух коварных случаях, где часто пропускают букву "н".
Монпансье, а не монпасье
Название этих разноцветных леденцов знакомо многим с детства, но написание до сих пор вызывает сложности. Яркий пример — скандал в программе "Поле чудес" (16+) в декабре 2019 года, когда на табло слово появилось без буквы "н". Оказалось, что организаторы использовали устаревший словарь 1962 года, хотя современные нормы требуют написания "монпансье".
Интересно, что ошибка продолжает встречаться повсеместно. Запомните: в этом сладком слове, как и в его французском оригинале (montpensier), буква "н" обязательна.
Респондент, а не респодент
Заимствованное из латыни слово, где responsum означает "ответ", часто пишут с ошибкой. Многие по невнимательности пропускают "н" перед "д", хотя в однокоренном "корреспондент" такую ошибку почти не допускают.
Респондент — тот, кто отвечает на вопросы анкеты или участвует в опросе. Проверьте себя: если вы пишете это слово, не теряйте важную "н", которая связывает его с первоисточником.