Бывают в русском языке слова-призраки. Вроде бы простые, вроде бы на слуху, но стоит взять в руки ручку или открыть текстовый редактор — и начинается мистика. Рука сама тянется написать лишнюю букву или, наоборот, выкинуть ту, что кажется чужеродной. Один из таких лингвистических агентов под прикрытием — слово "изъян".
А весь фокус, как это часто бывает, кроется в прошлом. Слово-то пришло из старославянского, где означало дефект или недостаток. Буква "ъ" — не просто пережиток прошлого, который затесался в слово для красоты. Нет, она работает как строгий охранник на границе двух территорий: приставки "из" и корня "ян". Ее работа — не дать им слиться. В современном русском языке "твёрдый знак" редко используется, и его наличие в слове часто становится причиной ошибок при написании.
Забавно, что даже цифровой век с автозаменой и подчеркивающими красными линиями не победил эту загадку. Слово продолжает кочевать из документа в документ в непотребном виде, доказывая, что искусственный интеллект бессилен там, где требуется человеческое знание нюансов.