Ущерб при строительстве амбулатории на Ставрополье превысил 980 тысяч рублей
17:29
Композитор Владимир Сущенко умер в Ставрополе
17:25
Магнитная буря уровня G1 придет 4 декабря на Ставрополье
17:02
Два сотрудника водоканала погибли, ещё двое пострадали в ДТП на Ставрополье
16:55
156 тысяч иностранных туристов приехали в Ставропольский край за год
16:32
Задержка рейсов до Минвод 3 декабря доходит уже до 6 часов
16:28
Губернатор Ставрополья обсудил с атаманом Всероссийского общества поддержку казачества
16:21
Мужчина в Надежде пришел к соседу за лопатой и пырнул его ножом за долги
16:06
Причину задержки рейсов назвали в аэропорту Минеральных Вод
15:26
Рост тарифов на ЖКХ до 22% на Ставрополье прокомментировал губернатор
15:21
Субсидирование авиаперевозок продолжат на Ставрополье – Владимиров
14:56
Ксения Бородина с мужем со Ставрополья улетела в Дубай
14:33
Тарифы ЖКХ и поддержка молодёжи: о чём говорил губернатор Ставрополья на пресс-конференции
14:17
Сквер возле цирка начали благоустраивать в Ставрополе
13:54
СФР по Ставрополью напомнил о выплатах для людей с инвалидностью
13:21

Галина - "курица", Арсений - "мышьяк": эти русские имена для испанцев чистое оскорбление

Галина - "курица", Арсений - "мышьяк": эти русские имена для испанцев чистое оскорбление krakenimages/unsplash
Галина - "курица", Арсений - "мышьяк": эти русские имена для испанцев чистое оскорбление
Фото: krakenimages/unsplash
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

Многие знают, что одно и то же слово в разных языках может иметь полярные значения. Такие ситуации порой не только забавны, но иногда ведут к конфузам и непониманию, пишет life.ru. Например, для испанцев привычные русские имена могут звучать весьма двусмысленно (а порой даже оскорбительно). Вот некоторые из них.

Арина.Классическое русское имя, известное благодаря няне Пушкина, Арине Родионовне. Однако по-испански harina означает "мука". Поэтому для испанского уха имя звучит как "Мука Родионовна".

Степан. Испанское произношение добавляет в начало слова звук "э". Так "Степан" превращается в "Эстэпан" (este pan), что дословно переводится как "этот хлеб".

Арсений. Имя древнегреческого происхождения, означающее "мужественный". Испанское слово arsénico переводится как "мышьяк".

Мирон. В испанском языке слово mirón имеет два основных значения. Первое — "зевака" или "наблюдатель". Второе, более разговорное и грубое — "вуайерист".

Галина. Имя на греческом языке означало "спокойствие". В испанском же слово gallina означает "курица".

Влад. Испанцы часто произносят русскую "в" в начале слова как "б". Мягкое испанское произношение гласных может превратить "Влад" в слово, созвучное с вульгарным обозначением мужского семени.

Ира. В испанском языке существительное la ira переводится как "гнев" или "ярость". Поэтому фраза "любить Иру" может быть неверно истолкована как "любить ярость".

Лев и Семён. Оба имени созвучны с вульгарными обозначениями спермы в испанском (lefa) и в международном лексиконе (semen) соответственно.

229130
67
155