Сделайте такие действия к первому снегу – и весной про вредителей в огороде можно забыть
19:24
Даже пятиклассник ответит на все эти 8 вопросов за минуту, а вы? - ТЕСТ по истории
18:05
Средний возраст материнства назвали на Ставрополье
18:03
Минимальную компенсацию за наставничество определили на Ставрополе
17:07
Секрет итальянской закусочной: брускетта с авокадо – легкая закуска к новогоднему столу
17:00
Горы налички, рывок в карьере и новая страсть: трон фортуны ждет 3 знака с 25 ноября
17:00
Кто из ставропольцев согласен на переработки
16:04
Не только порода виновата: почему коты часто атакуют хозяина - метод защиты
16:00
Липкий снег и туман накроют Ставрополье с понедельника
15:09
Трудно воспитать: топ-5 пород собак, которые не слушаются хозяина даже с кинологом
15:00
Опасный мост в Ипатово заинтересовал Александра Бастрыкина
14:13
Суперлегкое ПП-печенье с кокосом: его можно есть даже перед сном – рецепт по фото
14:00
Дачники начинают кидать эту крупу на грядки после первого снега - урожай весной прет тоннами
13:20
Торговцев пиротехникой проверили в Ессентуках
13:02
Видели все, но не догадывались: настоящие фамилии легенд советского кино - мало кто знает
13:00
Премию 200 тысяч рублей получила лучший учитель истории Ставрополья 23 ноября, 15:41
Стали известны лауреаты третьего конкурса "Ставропольское качество" 22 ноября, 11:57
Новым зампредом правительства Ставрополья стал Анатолий Антоненко 22 ноября, 11:09
Мы способны за себя постоять – губернатор Ставрополья об обращении Путина 22 ноября, 09:48
Назвали победителей конкурса "Бренд Ставрополья" 22 ноября, 09:01
Многодетная семья на Ставрополье осталась без крыши над головой из-за пожара 20 ноября, 17:46
Железнодорожные переезды на Минутке закрыли до 21 ноября в Кисловодске 20 ноября, 09:38
Андрей Уваров стал главой минстроя Ставрополья 19 ноября, 14:43
Назначили нового главу Новоселицкого округа Ставрополья 15 ноября, 14:57
Экс-начальник краевого Следкома вошёл в состав правительства Ставрополья 15 ноября, 13:52
Губернатор утвердил состав правительства Ставрополья 15 ноября, 13:09
Владимиров договорился о сборке белорусской сельхозтехники на Ставрополье 14 ноября, 09:37
Губернатор Ставрополья уехал в Беларусь 13 ноября, 09:43
Зачем думе Ставрополя ещё девять депутатов, объяснил эксперт 13 ноября, 09:04
Губернатор Ставрополья стал участником мозгового штурма с Мишустиным 12 ноября, 17:51

Живое искусство: Сергей Панюков - о буднях ставропольского драмтеатра и юбилейном сезоне

Руководитель храма Мельпомены рассказал о работе над новыми спектаклями, особенных чертах зрителя и поводах для гордости
Сергей Панюков, исполняющий обязанности директора Ставропольского академического театра драмы им. М.Ю.Лермонтова Соцсети Сергея Панюкова
Сергей Панюков, исполняющий обязанности директора Ставропольского академического театра драмы им. М.Ю.Лермонтова
Фото: Соцсети Сергея Панюкова

Есть в Ставрополе место, у ступенек которого по вечерам собираются люди, желающие прикоснуться к прекрасному и утолить свою культурную жажду. И лишь летом здесь обычно затишье. Конечно, речь идет об академическом театре драмы им. М.Ю. Лермонтова. В конце сентября храм Мельпомены распахнет свои двери для зрителей в юбилейный,180-й раз. В беседе с корр. ИА Stavropol.Media и.о. директора театра, почётный работник культуры края Сергей Панюков вместе с художественным руководителем, заслуженной артисткой РФ Ириной Баранниковой рассказали, как живет театр в жаркое время года и чем будет удивлять жителей и гостей краевой столицы в новом сезоне.

— У драмтеатра всегда насыщенная жизнь, вы воплощаете в реальность новые идеи. Прежде чем поговорить о будущем, давайте подведем итоги: каким был прошлый сезон? Сколько спектаклей сыграли?

Сергей: Спектаклей было много: 237 из них показали на стационаре, по краю выезжали 20 раз, по госзаданию сыграли восемь и 19 спектаклей было гастрольных. Также театр посетил четыре раза город Антрацит в ЛНР. Два спектакля там было сыграно для семей СВО. Несколько раз наши актеры выезжали в Москву для участия в выставке-форуме "Россия" (6+) на ВДНХ.

В прошедшем сезоне театр принял участие в двух фестивалях.

Во Всероссийском фестивале (16+) в городе Самаре — со спектаклем "Три товарища" (16+) Э. М. Ремарка. Оттуда мы привезли диплом, которым наградили почетного деятеля искусств Ставропольского края Елену Днепровскую за лучшую роль второго плана.

Также в Тамбове на фестивале имени Рыбакова (16+) мы показали спектакль "Леди Макбет Мценского уезда" (16+).

Несмотря на то, что оба материала — сложная классическая драматургия, залы были полными. Зритель принимал их очень тепло.

На наш взгляд, мы сделали большой шаг вперед и обозначились на театральной карте Российской Федерации. После этих фестивалей нам уже поступили предложения. Если ничто не поменяется, то между нашим театром и драматическим театром города Тамбова состоятся обменные гастроли, которые пройдут осенью будущего года.

Как видите, график очень насыщенный. От некоторых предложений нам пришлось отказаться.

В конце августа вы вернулись из очередной поездки в Антрацит. Как все прошло?

Сергей: 26-го августа сыграли один из лучших спектаклей нашего репертуара — "Брак по-итальянски" (16+). Зал аплодировал стоя.

У нас вообще сложились хорошие отношения с руководством города Антрацит, с отделом культуры, даже со школами мы дружим. Они очень ждут нас снова.

— На ваш взгляд, ставропольский зритель отличается от аудитории других городов?

Сергей: Ставропольский зритель отличается однозначно от всех. Ирине Анатольевне как ведущей актрисе нашего театра со сцены, наверное, видней, но я скажу свое мнение. В каждом городе зрители реагируют по-разному. Я могу сказать с уверенностью, когда мы едем в какой-то другой город, присутствует волнение. Не знаем, как нас встретят, какой будет реакция.

А нашего ставропольского зрителя мы знаем хорошо. Он непростой: глубокий, умный, требовательный, где-то критичный... Но это хорошо, это стимулирует актеров.  

На мой взгляд, город и край у нас культурно образован. Это еще за много десятков лет было сделано нашими предшественниками. У драмтеатра большая история. А наша задача в том, чтобы сохранить и преумножить приобретенные давным-давно культурные ценности.

— Ирина Анатольевна, а что вы думаете по поводу отличий между ставропольской аудиторией и других городов?

Ирина: Между актером на сцене и зрителем в зале существует особый энергетический контакт. И в Самаре — городе с большой театральной историей, и в Тамбове тоже воспитанный традиционно театральный зритель. Но, что интересно, реакции иногда бывают разные. Когда выходишь на другую аудиторию, никогда не знаешь, где и как она среагирует. Тебе остается только быть честным, убедительным и делать свое дело на 100%.

А как отреагируют? Это порой бывает удивительно. Аплодируют там, где у нас в Ставрополе, допустим, промолчат. Или долго тишина, а потом вдруг где-то единый вздох... Значит, слушают, а не просто сидят и думают "когда же это закончится". А потом раз! И вместе с действием на сцене вздрогнули и зааплодировали.

Предсказать реакцию зрителя в другом регионе невозможно, и это обогащает. На себя даже смотришь с другой точки зрения, на действие, на спектакль. Вдруг открываются какие-то новые вещи. На мой взгляд, это очень полезно.

— Вы ведь актриса с огромным опытом. Волнуетесь ли вы во время спектаклей в других городах? 

Ирина: Конечно, волнуюсь. И к своему зрителю выходить страшно, особенно на премьеру. Мы же живые, и зритель живой. Поэтому остается только быть честным, как я и сказала.

— Наверное, сложно совмещать выступления на домашней площадке и выезды. Как вы планируете гастроли?

Сергей: Мы сначала смотрим по своей занятости, когда у нас есть время. И потом начинаем готовиться к выездам. Вот, к примеру, у нас уже в сентябре будут такие спектакли, но мы их начали планировать полгода назад. Мы ставим план, когда и куда можно поехать, а потом занимаемся просчетами, договариваемся с местными администрациями и т.д. Еще раз подчеркну, что мы — театр академический. Наша задача показать зрителю лучшее: декорации, костюмы, актерскую игру... Подготовка занимает огромное количество времени, на нее уходит много сил. Конечно, это приносит свои плоды. Залы всегда полные. Наши старания окупаются — зрители щедро одаривают актеров аплодисментами и благодарностями, и за это им огромное спасибо.

— Я обратила внимание, что в этом году на ступеньках у входа в здание театра очень часто толпятся люди, хотя обычно летом затишье. С чем это связано?

Сергей: Впервые в истории драмтеатра по просьбам наших любимых зрителей мы решили сделать "межсезонье". Идут спектакли два раза в неделю, в субботу и воскресенье. Это детские спектакли и вечерние.

— А как же отдых актеров? Насколько я знаю, они летом в отпусках.

Сергей: На самом деле, в театре всегда кипит работа. Я больше скажу: "межсезонье" еще сложнее, чем сем сезон. Знаете, почему? Среди года все расписано. Скажу метафорично: машина едет. А в "межсезонье" нужно с места тронуться. Идут прогоны старых спектаклей, репетиционный процесс. И большой, и малый репетиционный зал заняты, сцена — тоже. Актерам сложно. У цехов тоже есть свои задачи: надо подготовить декорации, где-то что-то подремонтировать.

Помимо творческих задач нужно и само здание театра подготовить, проверить отопительные системы, вентиляцию. Летние месяцы мы максимально используем, чтобы не было сбоев в сам сезон. Все работают слажено и справляются со своими обязанностями.

О паузе даже мысли допустить нельзя, иначе огромная машина театра просто остановится.

— Межсезонье — единственное новшество или театр придумал для публики что-то еще?

Сергей: Было еще одно нововведение. Обычно мы проводим новогоднюю кампанию, к ней все привыкли. А в этот раз пошли дальше и специально для детей сделали летнюю кампанию. Выпустили новый спектакль "Ежик в тумане" (6+), режиссером которого выступила Ирина Анатольевна Баранникова. Сам лично его видел и, знаете, вернулся в детство. Хорошее, доброе детство.

Ставропольский академический театр драмы имени М. Ю. Лермонтова ордена «Знак Почёта»

"Чудесная сказка. Ёжик в тумане" (16+). Ставропольский академический театр драмы имени М. Ю. Лермонтова ордена «Знак Почёта»

Спектакль поставили не зря. Мы его брали уже на гастроли, он также поедет и в Луганск. В ЛНР мы планируем отправиться в середине сентября.

Я вообще считаю, что детки должны ходить в театр, потому что это живое искусство. Он несет позитив, обогащает наши души и сердца.

— Как зрители отнеслись к межсезонью?

Сергей: Мы уже получили очень много положительных отзывов от наших зрителей. Залы полные, и это не может не радовать.

— Межсезонье подходит к концу, а впереди — юбилей театра. Готовите что-то особенное?

Сергей: Да. 27 сентября мы открываем юбилейный 180-й театральный сезон премьерой мистической феерии "Демон" (16+). Люди его очень ждут, все места в зале давно раскуплены.

Ставропольский академический театр драмы имени М. Ю. Лермонтова ордена «Знак Почёта»

Читка пьесы «Демон» (16+). Ставропольский академический театр драмы имени М. Ю. Лермонтова ордена «Знак Почёта»

— Похоже, культурный голод у зрителя дает о себе знать. Чем еще будете удивлять в новом сезоне?

Ирина: Помимо "Демона" сейчас репетируем спектакль по "Визиту старой дамы" (16+) Фридриха Дюрренматта. У нас он будет называться "Загадочный визит" (16+) называется. Его ставит режиссер из Минска Сергей Михайлович Ковальчик. Переговоры о постановке начались еще два года назад.

Потом к работе над спектаклем приступит московский режиссер Алексей Гирба. Переговоры тоже велись долго — с февраля позапрошлого года. Пьеса называется "Три плюс кот" (16+). Это современная драматургия. Спектакль планируется на малую сцену. Это ироничная, тонкая история взаимоотношений мужчины и женщины с удивительным третьим персонажем — говорящим котом. Очень интересный сюжет.

К Новому году наша народная артистка России и режиссёр Наталья Павловна Зубкова поставит "Аленький цветочек" (6+) для детворы. После зимних праздников приедет еще один режиссер — Арсений Кудря из Рязанского театра драмы. Он еще не определился с названием для своего спектакля.

Планируется постановка к празднованию 80-летия Победы Советского Союза в Великой Отечественной войне тоже. Пока идет подбор материала Натальей Зубковой. Для этого у нас еще есть время.

Сергей: А под финал сезона зрителей ждет искрометная комедия, которая называется "День Палтуса" (16+). Пьеса замечательная. Я надеюсь, что у нас на сцене она будет яркой и сочной, как это умеет делать Валентин Валентинович Бирюков. 

Кстати, Сергей Михайлович, а по какому принципу отбирается материл для новых спектаклей?

Сергей: В двух словах это не описать... Скажу так: нужно держать руку на пульсе, соблюдать баланс. Мы стараемся идти в ногу со временем, чувствовать настроение зрителей. Наш театр базируемся на хорошей драматургии мирового уровня, русской классике, произведениях современных авторов. Ну, и экспериментов, конечно тоже. Если новой постановкой будет комедия, то из репертуара комедию спишем. Если будет ставиться драма, то она придет на смену другой драме. Баланс очень четкий.

— Что людям нравится больше — постановки по современным произведениям или вечная классика?

Сергей: О предпочтениях сложно сказать. Дело в том, что репертуар в академическом театре разнообразен. Мы охватываем разные слои населения, возрастные категории, людей с разным образом мышления. У каждого спектакля есть свой зритель, и это очень хорошо.

Ставропольский академический театр драмы имени М. Ю. Лермонтова ордена «Знак Почёта»

Премьера спектакля "Проделки Ханумы" (16+). Ставропольский академический театр драмы имени М. Ю. Лермонтова ордена «Знак Почёта»

— Произведение для спектакля выбрано. Сколько времени нужно на его постановку?

Ирина: Обычно на выпуск премьеры уходит около двух или 2 — 2,5 месяцев.

— В какой очередности она проходит?

Ирина: Проводятся "застольные" репетиции, "читка", где определяются задачи и сверхзадачи. Мы отвечаем на вопросы "что мы будем ставить?" и "о чем мы будем говорить?" со зрителем. Разбирается образ каждого героя. Актер должен знать, почему он говорит ту или иную фразу, откуда он пришел, куда он уйдет, и как он взаимодействует с героями. Это фундамент будущего спектакля. Нужно сначала все проговорить и понять, в какой ты семье вырос, а кто у тебя бабушка и дедушка. Чем глубже разобрать образ, тем увереннее будет себя чувствовать артист на сцене, и тем крепче и профессиональнее будет спектакль.

Режиссуру можно сравнить с математикой. Ты очень четко должен внутри знать, сколько будет 2+2. И даже если в результате получается 5, то надо знать, почему. Это то, что касается "застольного периода".

Потом уже актеры встают на ноги. Задача режиссера провести его так по рисунку спектакля, чтобы в конечном итоге получить живое творчество внутри актера. Ну, это сложная вещь.

Далее собираем мизансцены, первый акт, второй акт, дорабатываем. Записываем песни с педагогом по вокалу, одеваем спектакль светом и звуком. Художник по костюмам создает образы, к ним подбираются прически, грим. Создаются декорации.

— Как же вы все это успеваете за два месяца?

Сергей: К тому времени, как актеры сели читать, уже прошел технический совет спектакля, где приняли сценографию, костюмы. Образ уже есть. То есть дорожная карта составлена, и начинаем идти по ней. После техсовета заведующий постановочной частью составляет предварительную смету, она сдается в бухгалтерию, и служба закупок уже начинает работать. Закупают дерево, металл, ткани... Пошивочный цех уже начинает шить, гримеры заказывают, если надо, какой-то грим, бороды, парики делают. Это идет параллельно с репетиционным процессом, а иногда даже цеха начинают работать и раньше.

— А цеха прямо у вас здесь, в здании театра находятся?

Сергей: Не все, но в основном под одной крышей. Деревообрабатывающий цех находится в нескольких кварталах отсюда.

Театр — это отдельный город, это практически завод. Здесь шьют, там сапожник стучит, здесь грим, вон там костюмы подбирают, слева стирают, справа убирают. Бухгалтерия, служба снабжения, администраторы, пиар-менеджер — все занимаются своим делом.

На сцену выходят 34 человека, а работают в театре знаете, сколько? 151! То есть деятельность артистов обеспечивают в четыре раза больше людей.

— Неужели удается предусмотреть абсолютно всё? Или, может, есть у театра какие-то трудности?

Сергей: Если будет идеально все, то рано или поздно это развалится. Каждый день в моем кабинете проходит не одно совещание, руку держим всегда на пульсе. Дверь моего кабинета открыта для сотрудников.

Ирина: Это правда. Там что-то буксует, здесь... Сергей Михайлович на телефоне. С места сдвинули, поехали дальше. Нет такого, чтобы прописали план на неделю и расслабились. Всё время что-то происходит, расписание меняем. И в художественной части так: один уехал, другого срочно нужно отправить на проведение какого-то мероприятия, допустим, от Министерства культуры или от правительства. Отредактировали расписание — начали репетировать эпизоды с имеющимся составом. Всё.
— Ирина Анатольевна, как вам кажется, какими качествами должен обладать актер театра?

Ирина: При наличии таланта, образования и всего остального еще должна быть дисциплина. Такие резкие постоянные изменения никого не удивляют, это наши будни, это норма. Если изменения — это твоя профессия, то должна быть и четкая самодисциплина. Ее нет — ты развалишься.

— Вернемся к подготовке спектакля. Костюмы сшиты, декорации готовы, роли отрепетированы. Что дальше?

Сергей: А дальше — предпремьерный показ или сдача. Иногда мы даже его анонсируем и выпускаем билеты.

— Чем отличается этот показ от обычного?

Сергей: Партер в основном занимают сотрудники театра, не занятые в спектакле актеры, их близкие люди. На мой взгляд, это правильно, когда коллеги по сцене смотрят на работу друг друга. Швеи тоже должны видеть, что они пошили, и как это смотрится на сцене. Бутафоров это тоже касается. На предпремьерном показе можно увидеть какие-то недоработки, исправить их и не допустить в будущем.

— Новый сезон начнется с большого и сложного спектакля "Демон". Сергей Михайлович, как обстоят дела у труппы? Сдача уже близко?

Сергей: Работа над спектаклем идет полным ходом. Мы уже сами в предвкушении премьеры. Верим, что наши любимые зрители оценят усилия актеров и всех тех, кто стоит за их плечами, и встретят новую постановку бурными овациями.

— Поверьте, мы тоже в предвкушении.

231600
67
150