Каждый день миллионы людей произносят эти выражения, даже не подозревая, что искажают их смысл. Лингвисты бьют тревогу: 88% россиян допускают ошибки в привычных фразах, которые встречаются в повседневной речи по 4-5 раз в день.
"Зарекалась не говорить с тобой об этом"
Почему ошибаются: добавляют лишнюю частицу "не"
Как правильно: "Зарекалась говорить с тобой об этом"
Объяснение: Глагол "зарекаться" уже содержит отрицание — он означает "давать зарок НЕ делать чего-либо". Дополнительное "не" создает двойное отрицание и искажает смысл.
Пример:
"Я зареклась не есть сладкое" (означает, что вы разрешили себе есть сладкое"
"Я зареклась есть сладкое" (правильный вариант с смыслом "пообещала не есть")
"Нагнать страха" vs "Нагнать страх"
Почему спорят: многие считают форму на "-у" просторечной
Как правильно: "Нагнать страху", "Наделать шуму", "Наговорить вздору"
Лингвистический нюанс: В устойчивых сочетаниях сохраняется старая форма родительного падежа с окончанием "-у". Это не ошибка, а историческая норма.
Интересно:
В деловой речи лучше использовать "страха", "шума"
В разговорной и художественной речи уместен вариант "страху", "шуму"
"По меньшей степени"
Почему путают: смешивают два выражения
Как правильно: "В меньшей степени" или "По меньшей мере"
Происхождение ошибки: Фраза появилась из-за наложения двух корректных вариантов:
"В меньшей степени" — для сравнения
"По меньшей мере" — означает "как минимум"
Как запомнить:
Если сравниваете → "в меньшей степени"
Если указываете минимум → "по меньшей мере"
Почему это важно?
Неправильное употребление этих фраз:
- Меняет смысл сказанного
- Выдает низкий уровень речевой культуры
- Может создать неловкие ситуации
Интересно, что даже после объяснения многие продолжают ошибаться — настолько прочно эти неточности вошли в нашу речь.
По материалам дзен-канала "Татьяна Кузнецова | Говорим грамотно и уверенно!" (12+).