Надземный переход может появиться в районе аэропорта Минвод
2 октября, 18:01
Капремонт школы в Татарке завершили под пристальным надзором прокуратуры Ставрополья
2 октября, 17:25
T2 поддержит XIII ежегодный конкурс "Бренд Ставрополья"
2 октября, 17:11
Больше 100 дней сидят без горячей воды жители Невинномысска
2 октября, 16:56
Сбоем в работе интеллектуальной транспортной системы объяснили пробки в Ставрополе
2 октября, 16:21
Мужчина прикурил от Вечного огня на Ставрополье
2 октября, 15:59
Кисловодская канатка возобновила свою работу
2 октября, 15:37
Заблудившийся лемур разгуливает по Парку Победы в Ставрополе
2 октября, 15:15
Бензин почти не подорожал на Ставрополье по данным статистики
2 октября, 14:56
Каток начали монтировать на площади Ленина в Ставрополе
2 октября, 14:36
Память первого Героя России на СВО почтили в Ставрополе
2 октября, 14:22
Полувековое оборудование на водохранилище заменят на Ставрополье к 2030 году
2 октября, 14:06
Помидоры резко подорожали, бананы подешевели за неделю на Ставрополье
2 октября, 13:23
На Ставрополье завершили обследование "заминированных" школ
2 октября, 12:52
Торговля, агробизнес и строительство чаще всего побуждают владельцев страховать риски
2 октября, 12:25

Малоизвестные цитаты из сказки Пушкина - их значение понимает лишь 2% читающих

Тематическое фото кадр из мультфильма (0+)
Тематическое фото
Фото: кадр из мультфильма (0+)
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

С течением времени язык изменяется, и даже простые слова могут стать непонятными для современных читателей. Сложные выражения иногда даже встречаются в детских сказках, таких как известная история о рыбаке и рыбке (0+), написанная Александром Сергеевичем Пушкиным, пишет kinoafisha.info.

В одной из частей сказки, старуха спрашивает старика: "В корыте много ли корысти?". В современном языке этот термин используется, чтобы обозначить желание получить выгоду, даже если это требует нечестных средств. В то время как в исходном контексте смысл был иным и означал "толк" или "прок". Проще говоря, жена считает, что емкость для стирки почти бесполезна.

Изначально семья живет в землянке, а затем переезжает в избу с "светелкой". Этот термин обозначает дом с комнатой, освещенной светлыми окнами, обычно расположенной на самом верху.

В сказке также упоминается действие, когда разбогатевшая старуха дергает за "чупрун". Это слово является синонимом слова "чуб" и означает длинную прядь волос, спадающую на лоб.

161150
67
155