На Ставрополье работодатель выплатил 148 тысяч долга по зарплате после жалоб
17:59
На озеро из-за порыва водопровода пожаловались жители Железноводска министру ЖКХ
17:05
В Ставрополе завершилась Спартакиада Вооружённых Сил РФ по лёгкой атлетике
15:53
Спортсменка из Ставрополя выиграла всероссийские соревнования по ориентированию
15:02
Названы места в Ставрополе, которые больше всего хотят благоустроить горожане
14:00
Когда в Ставрополе открыли первую сберкассу, рассказали в музее Сбера
13:03
Кавминводам не грозит перенасыщение новостройками - глава агентства недвижимости
12:09
В Кисловодске демонтировали 57 вывесок, нарушающих правила дизайн-кода курорта
10:48
Жителей Ставрополя позвали на массовую зарядку на площадь Ленина 7 апреля
09:55
4 апреля на Ставрополье: день определения границ Промышленного района краевого центра
08:50
В Минводах работник сельхозпредприятия угнал трактор, чтобы навестить родителей
3 апреля, 17:49
Тепло и ливни прогнозируют на выходных почти на всей территории Ставрополья
3 апреля, 17:24
Глава Невинномысска напомнил о подвиге кавалера ордена Славы Матрены Наздрачёвой
3 апреля, 17:02
На Ставрополье ввели режим повышенной готовности из-за ливней с грозой и градом
3 апреля, 16:28
Ставропольское УФАС напомнило о запрете повышать цены на яйца без причин
3 апреля, 16:25

4 русских слова, у которых нет аналогов в других языках - переводчики ломают головы

4 русских слова, у которых нет аналогов в других языках - переводчики ломают головы pxhere.com
4 русских слова, у которых нет аналогов в других языках - переводчики ломают головы
Фото: pxhere.com
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

Русский язык таит в себе уникальные понятия, которые ставят в тупик даже профессиональных переводчиков. Эти слова отражают специфический образ мыслей и чувств, не имея точных аналогов в других языках.

Авось

Знаменитое "авось" отражает надежду на удачу без видимых оснований. Это чисто русское понятие, которое иностранцам понять практически невозможно. Интересно, что в пословицах оно часто несет положительный смысл, что еще больше запутывает тех, кто пытается его осмыслить.

Сутки

В английском нет отдельного слова для 24-часового промежутка. Приходится использовать конструкцию "24 hours", что усложняет перевод таких понятий, как "круглосуточный" или график работы "сутки через трое".

Пошлость

Многогранное понятие включает вульгарность, банальность и нравственную нищету. Даже Владимир Набоков признавал, что не получается точно сказать "пошлость" на английском языке. Любое значение переводится отдельно, но общий концепт в других языках отсутствует.

Тоска

Ни "melancholy", ни "emotional pain" не раскрывают всю глубину такого чувства. Тоска — сложное душевное состояние, сочетающее грусть, ностальгию и скуку. Ее непереводимость связана с особым, широким пониманием "души" в русской культуре.

По материалам дзен-канала "Александр Долгих" (12+).

229130
67
155