Более 1,7 млн книг взяли в библиотеках ставропольцы в 2025 году
12:02
Рождественский фотодень состоится в Ставрополе
11:01
Страшная смерть заммэра, взрыв газа и собаки-убийцы: громкие ЧП 2025 года на Ставрополье
10:01
5 января на Ставрополье: на ж/д вокзал краевой столицы впервые прибыл "Поезд Победы"
08:50
Два человека погибли в аварии в перевернувшейся на Ставрополье машине
4 января, 22:28
В миндоре Ставрополья отреагировали на жалобы на нечищенные дороги
4 января, 17:45
Смертельный ночной пожар в многоэтажке Ставрополя попал на видео
4 января, 17:05
Мука в Бенин, птица в Китай: куда едет ставропольский экспорт, рассказали в минэке
4 января, 16:14
На сильный гололед и колеи на ставропольских дорогах жалуются автомобилисты
4 января, 15:50
Умер ставропольский фотограф Алексей Заморкин
4 января, 14:59
Повышены минимальные баллы ЕГЭ для поступления в вузы в 2026 году
4 января, 13:20
2025 год стал рекордным по числу пострадавших от укусов белок на Ставрополье
4 января, 13:11
Волчья Луна осветила Ставрополье прошлой ночью
4 января, 12:32
Легенды, герои, чемпионы: кого потеряло Ставрополье в ушедшем 2025 году
4 января, 11:03
Женщина погибла при пожаре на пр. Юности в Ставрополе
4 января, 09:49

Иностранцы краснеют, когда слышат эти русские имена - неловкие переводы

Иностранцы "краснеют": русские имена, которые и вас заставят смутиться pxhere.com
Иностранцы "краснеют": русские имена, которые и вас заставят смутиться
Фото: pxhere.com
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

Русские имена привычны для нашего слуха, а вот за границей оно может вызвать бурные эмоции. Из-за языковых ассоциаций и культурных стереотипов их обладателям иногда приходится сталкиваться с недоразумениями. Порой даже вгоняют в краску. О таких именах рассказал автор блога (12+) Александр Снитовский.

Мужские имена

  • Илья: Во Франции это имя похоже по звучанию на выражение il y a ("имеется"). Поэтому местные жители могут быть в замешательстве.
  • Николай и Владимир: В Испании Коля похоже на culo ("зад"), Вова— с boba ("глупый"). Полное имя Владимир связывают с мрачным образом вампиром Влада Цепеша.
  • Игорь: В западной массовой культуре это имя часто у помощников злодеев, поэтому и может быть негативная ассоциацию.
  • Никита, Миша и Саша: После выхода фильма "Ее звали Никита" (18+) это имя стали воспринимать как женское. А вот Миша и Саша в Европе и США считаются исключительно женскими.

Женские имена

  • Галина и Полина: В Италии galina и pollina означают "курица", а в Испании pollino переводится как "осел".
  • Арина: В испанском языке созвучное слово harina означает "мука".
  • Настя: Английское слово nasty ("противный") создает неприятную ассоциацию. Имя Анастасия, к счастью, приобрело популярность после выхода одноименного мультфильма (6+).
  • Светлана: Сокращение "Света" напоминает английское sweat ("потный"), а в Японии звучит как subeta — жаргонное обозначение женщины с сомнительной репутацией.
  • Людмила: В сербском и хорватском языках слово ludo означает "безумие".
  • Катя, Маша и Таня: В Корее Катя ассоциируется со словом "фальшивка", в Израиле Маша звучит как вопрос "который час?", а в Польше Таня означает "дешевка".

Если вы планируете переезд или длительное пребывание за границей, стоит заранее узнать о возможных ассоциациях вашего имени в стране назначения. Это поможет избежать неловких ситуаций и облегчит общение.

Автор: Александра Сергеева

229130
67
155